Translate

martes, 19 de agosto de 2014

Resurjo solo para decir...

 Estoy bien.
 Yo me encuentro bien.
 Él no.
 Mi amigo no está bien.
 Hace tres semanas supe que él no se encontraba bien. No quiero dar explicaciones totalmente específicas, mucho menos dar nombres, lo único que puedo decirles es que enterarme de que un amigo mío lo han internado a un hospital y que no podré verle por un largo tiempo me ha dejado completamente destrozada. Seguramente a tal punto en que mis ganas de escribir se hicieron muy nulas durante las dos semanas que siguieron.
 Ahora me encuentro bien pero en el fondo muy preocupada por mi amigo. No puedo verlo porque un maldito océano nos distancia por muchos kilómetros y, económicamente hablando, no tengo plata suficiente para comprarme un pasaje de avión.
 Que mierda.
 Seguramente para los que leen esta entrada seguramente se esperaban que volviese con una reseña o con una de mis entradas semanales después de muchas semanas ausentes a causa del mundial del futbol y de mi prima. Pero la verdad es que no estoy con las ganas de retomar con el blog.
 Tengo vida más allá de la red y la verdad es que necesito realmente un descanso para despejar mi mente, de no estresarme y, principalmente, para no estar llenándome de remordimientos.
 Probablemente retome el blog para los últimos días de septiembre o a principios de octubre. Pero espero que para ese entonces me encuentre mejor y que esté REALMENTE bien.
 En fin, si llegaron hasta aquí les doy las gracias por bancarme en todas las ocasiones que me he ausentado y espero que me comprendan.




Hasta pronto.



miércoles, 2 de julio de 2014

Book Review: "Charlie and the Great Glass Elevator" de Roald Dahl





“Charlie and the Great Glass Elevator” de Roald Dahl

Saga: Charlie Bucket #2
Ilustración: Quentin Blake
Editorial: Puffin Books
N° de Páginas: 190
Precio: 106,00 $

Sinopsis
“Charlie Bucket has WON Willy Wonka´s chocolate factory and is on his way to take possession of it. In a great glass elevator! But when the elevator makes a fearful whooshing noise, Charlie and his family find themselves in splendid orbit around the Earth. A daring adventure has begun, with the one and only Mr. Willy Wonka leading the way.”





Opinion (Sin Spoilers)
 Una de las cosas que no he sabido en años y que supe hasta el día de hoy es la existencia de la segunda parte de Charlie y la fábrica de chocolate que no es nada menos este libro. Charlie and the Great Glass Elevator, o mejor conocido en español como Charlie y el gran ascensor de cristal, es la continuación de las aventuras del pequeño Charlie Bucket después de su aventura en la fábrica de chocolate del señor Willy Wonka.
 Una pequeña advertencia a todos los que se les ocurra leerlo antes que su antecesora: la historia de este libro transcurre JUSTO después de los sucesos del libro anterior, por lo que les recomiendo encarecidamente que, antes de leer Charlie and the Great Glass Elevator (Charlie y el gran ascensor de cristal), lean primero Charlie and the Chocolate Factory (Charlie y la fábrica de chocolate). Quedan advertidos.
 La trama de esta segunda parte es realmente más hilarante que la primera. Es decir, ¿quién iba a pensar que Charlie, Willy Wonka y toda la familia Bucket termina yendo, de manera accidentada, al espacio exterior gracias al gran ascensor de cristal? Bueno, ya me imaginaba que ALGO iba a suceder con el ascensor de cristal… ¡PERO NO UN VIAJE AL ESPACIO EXTERIOR! ¡Por todos los cielos! Encima, por si fuera poco, terminan yendo a un hotel espacial y dentro de todo esto termina involucrado el presidente de Estados Unidos, Lancelot R. Gilligrass, su vicepresidente, la señora Tibbs (que anteriormente fue su nana… Osea… What?!), toda la casa blanca, el país entero e incluso el gato del presidente norteamericano, Mrs. Taubsypuss. Y si eso no bastaba tenemos la participación de los Vermicious Knids. ¿Y que son esos Vermicious Knids? Son marcianos con forma de huevo y que tienen pinta de ser papa molida.


Los famosos Vermicious Knids (no es exactamente la ilustración que
aparece en el libro pero esta cerca de serlo).
 Ósea… Really?

 Y yo me pregunto cómo es que Dahl se le haya ocurrido algo como esto. Ni hablar de la sucede en la segunda mitad del libro que ahí la trama cambia a un giro de 180° gracias al cielo, aunque de todos modos no deja de ser tan irreal.
 Los personajes siguen siendo los mismos de siempre, exceptuando las apariciones estatales del presidente Gilligrass, su ex nana, toda la casa blanca y demás. Por lo menos conocemos un poco más a la familia de Charlie (especialmente a los abuelos Georgina, George y Josephine que darán mucho juego durante todo el libro) y veremos a un excéntrico Willy Wonka audaz, valiente, bromista (del cual me ha dejado a cuadros con la jugarreta que hizo en su viaje al espacio exterior) y varias facetas más que no he visto en el primer libro. ¡Oh! Y no nos olvidemos de los queridos Oompa-Loompas que no por nada son tan esenciales en el libro al igual que sus canciones.
 Por último, mención especial al ilustrador Quentin Blake que ha hecho en esplendido trabajo con sus ilustraciones: sencillos y bien caracterizados. Sé que este hombre ha ilustrado casi todos los libros de Dahl (menos uno que en este momento no me acuerdo precisamente del título), así que seguramente no será la última vez que vea sus ilustraciones en un libro de Dahl. No, señor.
 Solo me resta decir que si quieren embarcarse a las andanzas del pequeño Charlie y Willy Wonka y leer Charlie y la fábrica de chocolate no les bastó…
 ¡Pues atrévanse a leer este libro y aventúrense con el gran ascensor de cristal!




Puntuación: 4,5

jueves, 26 de junio de 2014

Reseña: "Las normas de la pasión" de Kathryn Caskie

“Las normas de la pasión” de Kathryn Caskie

Saga: Hermanas Featherton #3
Editorial: Books4pocket
N° de Páginas: 315
Precio: 69,00 $

Sinopsis
 “<<Para completar mi guía, que salvará a jóvenes damas de sufrir a manos de desalmados seductores… tengo que ofrecerme a mí misma como cebo>>. Meredith se ha consagrado en cuerpo y alma a la tarea de evitar que las jóvenes inglesas vean arruinada su reputación por aventureros de alcoba, libertinos sin escrúpulos, como el que le perdió ella misma. Para ello está terminando un libro, una guía práctica para identificarlos y defenderse de ellos. Pero para completarla, ha de estudiar de cerca al más famoso seductor de Londres, Alexander Lamont. Según se comenta, Lamont se ha reformado y ahora es un perfecto caballero pero, para Meredith, los seductores arrepentidos no existen… Y no hay mejor forma de comprobarlo que ponerlo a prueba con sus propias dotes de seducción femenina. Pero cuando se encuentre a solas con Alexander ¿Será capaz de seguir sus propios consejos?”




Opinión (Sin spoilers)
 Nunca aprendo cuando debo empezar desde el principio de una saga que pertenece al género RA y me ha vuelto a pasar con este libro. Kathryn Caskie es una de las tantas autoras que le doy una oportunidad a la hora de probar con nuevas lecturas dentro del género RA y  que lamentablemente haya comenzado con un libro perteneciente a una saga, del cual desconocía, sin siquiera ser el primero.
 Pese al mal comienzo que di a la hora de elegir un libro suyo, debo reconocer que Caskie me ha sorprendido.
 Me encontré con una historia bien entretenida, sin demasiadas dosis de drama y con un buen toque de humor. Tenía una trama que desde un principio la autora podía haberlo llevado de otra manera y haberle sacado provecho; sin embargo, parece que no lo supo aprovecharlo del todo y aún así nos deleito con una historia bastante entretenida con algunos giros sorpresa que hacían cambiar la historia repentinamente. Lo único que no me ha convencido es una de las resoluciones que da la autora sobre un personaje que terminé detestando desde el principio de la novela. Me hubiera gustado que tuviese su merecido después del daño que le ha proporcionado a Meredith, pero al menos le han dado su merecido.

 “Si Meredith podía ahorrar a una sola mujer todo el dolor de que se compadecieran de ella, de que se sintiera marginada, toda su escandalosa labor de documentación habría valido la pena.”

Las normas de la pasión, página 31

 Los personajes se destacaban bastante más por su personalidad que otra cosa. Los protagonistas, Meredith y Alexander, son la clase de personajes intrépidos que harían lo que fuera con tal de cumplir con sus deseos. Aunque reconozco que, entre ellos dos, me haya fastidiado un poco que Meredith la manipulasen a veces, durante toda la novela, a causa de las acciones de otros. También admito que me encantó Alexander desde un principio. En serio me sorprendió que desde el primer momento se haya interesado en Meredith a penas la ve por primera vez y no actuado como un machista. Gracias al cielo que ambos no se me hicieran tan insufribles. MENOS MAL.
 Pero no todo la novela recae en nuestros protagonistas. ¡Por supuesto que no! También me he encontrado una variedad de personajes tanto como divertidos como odiosos. Dentro del primer grupo están las hermanas Featherton, las dos tías abuelas de Meredith que ayudarán a su querida sobrina con todo, desde su guía hasta con su relación con Alexander (aunque esto último lo hacen a espaldas y sin consentimiento de Meredith). En cuanto al segundo grupo solo puedo destacar a Beth Augustine, una mujer que, desde un principio, odia a Meredith, por motivos de los cuales se desvelan tarde o temprano, y se la pasa lanzándole palabras venenosas que la hacían exasperarla. Al menos con esta mujer le han dado su merecido, pero me hubiera gustado verlo en grandes proporciones (del cual evidentemente no ha sido posible).

 “- ¿Qué tiene de malo mostrar decoro y modales?
- Nada, tesoro.
- ¿Quiere hacer el favor de dejar de llamarme <<tesoro>>?
- No. – Alexander la sujetó del brazo y la obligó a volverse para reanudar juntos su paseo por el sendero - . Déjenme terminar, por favor. El decoro y los modales no tienen nada de malo. Lo que critico es que modifique su forma de ser simplemente para complacer a otra persona.
- ¿Y usted cree que eso es lo que hago?
- No solamente lo creo, sino que estoy completamente convencido.”

Meredith Merriweather  & Alexander Lamont

 Por último, una cosa que quiero marcar y que no puedo pasarlo por alto así nomas, me chirrió bastante la traducción del libro. Sé que no es fácil traducir un libro, tampoco soy una especie de experta en traducción, pero algunas palabras que he leído me han desencajado y que no iba acorde con la historia. Después de esto, lo único que deseo es que la próxima vez mejoren un poco la traducción. En serio.
 Finalmente solo resta decir que si quieren leer una novela romántica que sea corta y sin muchas pretensiones de por medio, les recomiendo leer este libro. Pero si quieren empezar desde el primer libro de esta saga, ahí ustedes. En mi caso, espero volver a leer un libro de Katryn Caskie pronto para ver si esta autora termina encajando en mis estantes.



Puntuación: 3,5

jueves, 19 de junio de 2014

Reseña: "Del amor y otros demonios" de Gabriel García Márquez

“Del amor y otros demonios” de Gabriel García Márquez

Editorial: Debols!llo
N° de Páginas: 168
Precio: 69,00 $

Sinopsis
 “En 1949 el reportero Gabriel García Márquez cubrió el derribo del antiguo convento de Santa Clara. Durante el vaciado de las criptas funerarias, la sorpresa saltó al destapar la tercera hornacina del altar mayor: se desparramó una cabellera de color cobre, de veintidós metros y once centímetros de largo, perteneciente a una niña. <<Mi abuela me contaba de niño la leyenda de una marquesita de doce años cuya cabellera le arrastraba como una cola de novia, que había muerto del mal de rabia por el mordisco de un perro, y era venerada en los pueblos del Caribe por sus muchos milagros. La idea de que esa tumba pudiera ser suya fue mi noticia de aquel día y el origen de este libro. >>”




Opinión (Sin Spoilers)
 Seguramente todos habrán escuchado el nombre de Gabriel García Márquez una vez en la vida o les vienen en la cabeza alguna de sus novelas como Cien años de soledad, El amor en los tiempos del cólera, Crónica de una muerte anunciada y otras más de su autoría. En mi caso, antes de conseguir este libro, conocí la prosa de Márquez cuando me hicieron leer El relato de un naufrago hace unos siete u ocho años. Lo único que recuerdo de ese libro era que era una lectura pesada y que, para variar, me aburría en parte. Tal vez porque para ese entonces no estaba preparada para leer un libro de este autor (a pesar de que fue más bien una lectura obligatoria para una asignatura del colegio que otra cosa) o porque en  ese entonces tenía una relación amor y odio con los libros. Sea cual fuera la razón, no había vuelto a leer un libro suyo hasta que una amiga me recomendó uno de sus libros.
 ¿Cuál fue?
 El que precisamente estoy por hablarles en esta reseña.
 A simple vista es evidentemente que es un libro corto y seguramente pensarán que es una historia más del montón. ¿No? Pues les diré una cosa tan importante que espero que tengan en cuenta durante mucho tiempo: no es necesario que un libro tenga más de 200 o 300 páginas para que encontremos una gran historia. Y aquí la prueba viviente de ello: Del amor y otros demonios.
 Reconozco que tuve algo de miedo cuando agarré el libro y pensé que por alguna razón no me iba a gustar para nada. Pero resulta que me encontré con una historia tan atrapante que no dejas de leerla por un solo
momento.

 “Un perro cenizo con un lucero en la frente irrumpió en los vericuetos del mercado el primer domingo de diciembre, revolcó mesas de fritangas, desbarató tenderetes de indios y toldos de lotería, y de paso mordió a cuatro personas que se le atravesaron en el camino. Tres eran esclavos negros. La otra fue Sierva María de Todos los Ángeles, hija única del marqués de Casalduero, que había ido con una sirvienta mulata a comprar una ristra de cascabeles para la fiesta de sus doce años.”

Del amor y otros demonios, página 15

 Al terminar de leerlo, se me vinieron x palabras en mi mente y de las cuales definen sencillamente esta corta novela.
 Amargura. Desde un principio sabemos que la vida de todos los personajes no es de color rosa. Casi cada uno de los personajes carga con una amargura (y en parte de odio) en sus vidas que no hay manera de los quiten. Es decir, personajes como Bernarda o Josefa Miranda eran tan odiosas al punto que sus acciones eran crueles u otros como el marqués lleva una vida miserable desde el momento en que su propio padre prohíbe su amor con Dulce Olivia y tiene el único consuelo de tener a una hija como Sierva María, hasta el momento que supo que ella ha sido mordida por un perro, del cual le “transmitió” la rabia y ahí se desmorona buscando ayuda.
 Mágica. Lo más asombroso de todo es que hay mágica dentro de esta novela. En las escenas donde Sierva María realiza las extravagancias, sus actitudes ante las monjas del convento de Santa Claro y sus “episodios demoníacos” que son causados por la rabia. Podría decirse que eso formaba lo mágico de este libro. Pero voy a ser sincera: lo mágico ha sido y siempre será la esencia y el carácter dulce de Sierva María. Porque de todos los personajes, ella es la única que tiene ese aire inocente, alejado de todo lo amargo, y que, lamentablemente, termina sufriendo a pesar de todo.
 Cruda. Como dije antes, no todo es de color de rosa. La crudeza que tratan a la pobre Sierva María dentro del convento es cruel y sádica. Hubo momentos en que me hubiera gustado zarandear a todas esas personas que pensaron que la pobre niña estaba “poseída” por el demonio cuando en realidad no le sucedía nada y ni tenía una enfermedad. Jamás pensé que el exorcismo fuese tan duro e inhumano. Cuanto lamento que la pobre Sierva María haya tenido que pasar por ese horrible calvario (aunque más que calvario, parecía un extraño infierno donde las que mandaban eran las monjas y su líder era la abadesa, Josefa Miranda).
 Triste. Hay que reconocer que esta novela no nos dará un final feliz como todos piensan (a pesar que muy en el fondo deseaba que no fuera así y que las cosas terminasen de otro modo). Más no puedo decir y mucho menos agregar.

 “No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad.”

Abrenuncio

 Esas palabras son los ingredientes que forman esta novela tan corta.
 Una historia tan mágicamente trágica como Del amor y otros demonios me dio la motivación para leer más libros de Gabriel García Márquez.



Puntuación: 4,5

lunes, 16 de junio de 2014

Book Review: "Charlie and the Chocolate Factory" de Roald Dahl




“Charlie and the Chocolate Factory” de Roald Dahl

Saga: Charlie Bucket #1
Ilustración: Quentin Blake
Editorial: Puffin Books
N° de Páginas: 190
Precio: 118,00 $

Sinopsis
“Charlie Bucket loves chocolate. And Mr. Willy Wonka, the most wondrous inventor in the world, is opening the gates of his amazing chocolate factory to five lucky children. It´s the prize of a lifetime! Gobstoppers wriggle sweets and river of melted chocolate delight await – Charlie needs just one Golden Ticket and these delicious treats could all be his.”




Opinión (Sin spoilers)
 Pasaron diez años desde que leí por primera vez Charlie y la fábrica de chocolate y ahora, después de todo este tiempo, finalmente volví a leer el libro en su idioma original.

 “The one thing he longed for more than anything else was… CHOCOLATE.”

Charlie and the Chocolate Factory, page 16

 No creo que este libro necesite presentación como para saber de qué va, me apuesto a una deliciosa barra
de chocolates que todos habrán escuchado la historia de Charlie Bucket y de la fábrica de chocolate del
señor Willy Wonka. Sin embargo, para los que nunca han leído el libro (siempre habrá alguien que no ha leído un libro que la mayoría conoce desde la más remota infancia) o no han visto ninguna de las dos adaptaciones a película del dichoso libro, pues…
Charlie Bucket y su abuelo Joe
  Charlie y la fábrica de chocolate, tal lo conocí principalmente de niña, cuenta la historia de un joven de clase pobre llamado Charlie Bucket, un niño que ama el chocolate como si fuera lo más rico del mundo, que vive en una pequeña casa de madera junto con sus padres y sus abuelos. Un día, se expande la noticia que el señor Willy Wonka, un gran inventor y dueño de una fábrica de chocolate, decide invitar a cinco niños a que visiten su famosa fábrica. Para ello, tendrán que buscar un boleto dorado, del cual estará escondido entre tantas barras de chocolate del mundo. Y eso es lo que necesita precisamente Charlie para estar a un paso ante las puertas de la misteriosa fábrica de chocolate del señor Wonka.
 ¿Satisfechos con este resumen?
 Pues si eso no les convenció en leer el libro, pues las siguientes puntos que indicaré pueden que les hagan cambiar de opinión (y una barra de chocolate gratis incluida ¿?).
 Número uno: Tiene la pinta de ser un libro infantil y no tan infantil como uno se lo imagina. Es decir, de niña disfrutaba como una enana con tan solo las ocurrencias de la fábrica de chocolate o me maravillaba ante la cantidad de golosinas que inventaba el señor Wonka y, sin darme cuenta, también tiene su lado moralista. Cada vez que leía un capítulo dedicado a la fábrica o uno de los niños afortunados de haber obtenido el boleto dorado o leía una de las canciones entonadas y cantadas por los Oompa-Loompas, he podido ver los defectos de cada uno de los niños, ver las consecuencias de sus actos y que, a todo esto, nos encontramos con una gran lección de la vida, sea, por ejemplo, sobre la avaricia o la malacrianza de un niño. Eso es un punto importante que he notado en el libro y no lo he visto durante estos diez años.
Mr. Willy Wonka y Charlie Bucket
 Número dos: Encontrar particulares personajes con rasgos y caracteres que los definen desde un inicio. Dahl logró crear y dar forma a unos personajes que no he olvidado por los años de los años. Entre todos ellos, me quedo con el señor Willy Wonka, el excéntrico y divertido dueño de la famosa fábrica de chocolate, Charlie, nuestro pequeño gran héroe dentro de esta divertida historia, y el abuelo Joe, un viejo anciano con sus grandes sueños y esperanzas de ayudar a su querido nieto (Charlie). También están los personajes tan pretenciosos y odiosos desde Augustus Gloop, un niño avariciosamente glotón, hasta Veruca Salt, una niña tan espantosamente malcriada al igual que su nombre (¿Quién le pondría un nombre así a su hijo? Ah, claro… El señor y la señora Salt).
 Número tres: Un libro bien acompañado por unas más acordes ilustraciones. Es bueno saber que muchos
libros de Dahl vienen acompañados por ilustraciones. ¿Y quién fue el afortunado ilustrador de la mayoría de los libros de este hombre? Quentin Blake. Un trazo simple, sin ser demasiado pretencioso y detallista, las ilustraciones vienen bien acompañadas y reflejan claramente las escenas y los personajes que nos muestra Dahl dentro del libro.
 Número cuatro (y la más importante de todas): ¡CHOCOLATE! ¡CHOCOLATE! ¡Y MUCHA DOSIS DE CHOCOLATE! De acuerdo, no. Pero hay que reconocerlo… ¿Quién en su sano juicio no se tentaría con tal de leer una historia que tenga que ver con dulces? ¿Caramelos? ¿Chicles? ¿Y, especialmente, chocolate?
 En fin, yo por lo menos tuve la suerte de que me hicieran leer este libro como una lectura obligatoria para el colegio. Aunque…

Yo a los 11 años cuando me dijeron que me hacían leer
Charlie y la fábrica de chocolate

 Hay que reconocerlo: desde que leí el titulo dejé de caer mucha baba.

 “Charlie picked it up and tore off the wrapper and suddenly… from underneath the wrapper… there came a brilliant flash of gold.
 Charlie´s heart stood still.

Charlie and the Chocolate Factory, page 64

 Después de todo lo que dije, seguramente ya estarán tentados en leer este libro. ¿No? Después de todo, Charlie and the Chocolate Factory es un libro que podemos apreciar su lectura aún después de pasar la niñez. No sé ustedes, pero yo muero por leer más libros del señor Dahl.


Puntuación: 5

lunes, 9 de junio de 2014

Reseña: "El chico sobre la caja de madera" de Leon Leyson

“El chico sobre la caja de madera” de Leon Leyson

Editorial: V&R Editoras
N° de Páginas: 176
Precio: 119,00 $

Sinopsis
 “Incluso en los tiempos más oscuros, especialmente en los tiempos más oscuros, hay espacio para la fuerza y la valentía. Una memoria notable de Leon Leyson, uno de los niños más pequeños sobrevivientes del Holocausto en la lista de Oskar Schindler.
 Leon Leyson (nacido Leib Lezjon) tenía sólo diez años cuando los nazis invadieron Polonia y su familia se vio obligada a trasladarse al gueto de Cracovia. Con una suerte increíble, la perseverancia, y la arena, Leyson fue capaz de sobrevivir el sadismo de los nazis, entre ellos el de lo demoníaco Amon Goeth, comandante de Plaszow, el campo de concentración fuera de Cracovia. En última instancia, fue la generosidad y la astucia de un hombre, un hombre llamado Oskar Schindler, que salvó la vida de Leon Leyson, y la vida de su madre, su padre y dos de sus cuatro hermanos, añadiendo sus nombres a una lista de trabajadores en su fábrica: una lista que se hizo mundialmente conocido: La lista de Schindler.”





Opinión (Sin spoilers)
 Lo más cercano que leí dentro de la época de la Segunda Guerra Mundial o en el período del Holocausto había sido El diario de Anna Frank (un libro que precisamente lo leí hace cinco años y unos días después de que regresará de mi viaje a Barcelona-París-Amsterdam). Cuando me enteré que iban a sacar El chico sobre la caja de madera, tuve una enorme curiosidad a tal punto que terminé por conseguir el libro casi a ciegas. Así que luego de unos meses de espera, finalmente empiezo a leer el prologo del libro (encima en voz alta) y me toco una fibra tan sensible que me hizo llorar.

“- ¡Ya sé quién eres! – dijo con un destello en sus ojos - .Eres el pequeño Leyson.
 Debí saber que Oskar Schindler nunca me decepcionaría.”

El chico sobre la caja de madera, página 2

Leon Leyson
 Como dije antes, apenas fue el prologo. Lo demás fue leer un capítulo más duro que el anterior y teniendo
esa sensación de que mi corazón se partiría en dos al leer cada palabra del pequeño Leyson que ha vivido un infierno dentro del Holocausto. Había momentos en que sentía escalofríos por todas las torturas y métodos que aplicaban los nazis contra los judíos. Otras veces sentía una mezcla de incredulidad, impresión y repulsión contra el sadismo Amon Goeth y sus castigos, de los cuales eran pagados por el precio de la muerte ante toda persona que no los cumplía. En ocasiones, veía una chispa de esperanza cada vez que escucha el nombre de Oskar Schindler, su lista y todo lo que ha hecho para salvar una gran cantidad de judíos.
 Aunque fue muy irónico que me agradase Oskar Schindler. En serio y eso que mi idea sobre los nazis no es precisamente positiva – después de todo lo que me enseñaron de la Segunda Guerra Mundial se me ha quedado esa impresión e idea negativa dentro de mi cabeza.
 Sin necesidad de detallar todo o hacer grandes descripciones de determinados lugares, usando un estilo sencillo de narración y contado en primera persona, me he encontrado con una increíble historia que seguramente no se me va a borrar la cabeza durante mucho tiempo. No todos los días nos encontramos de primera mano la historia de un sobreviviente del Holocausto.
 Además de la historia, en las páginas finales, viene acompañado unas cuantas fotos – en los cuales vemos a Leon Leyson, su familia, sus conocidos e incluso con el mismísimo Oskar Schindler, el hombre que le salvo la vida – y unas palabras finales de parte de la familia Leyson.
 Vale mucho la pena leer este historia. Después de haberlo leído, tengo ganas de ver la película La lista de Schindler.



Puntuación: 5

miércoles, 28 de mayo de 2014

Reseña: "La gramática del amor" de Rocío Carmona

“La gramática del amor” de Rocío Carmona

Editorial: La Galera
N° de Páginas: 280
Precio: 346,00 $

Sinopsis
 “Tras el divorcio de sus padres, Irene es enviada a un internado del sur de Inglaterra al borde de un acantilado. Allí vivirá con gran dolor su primer desengaño amoroso, a la vez que ganará un inesperado mentor: Peter Hugues, el profesor más estricto de la escuela, se ofrece a enseñarle la <<gramática del amor>> a través de siete grandes novelas del género, desde Goethe y Jane Austen hasta García Márquez y Murakami. Irene se irá enamorando poco a poco de su profesor, mientras otro pretendiente misterioso aspira secretamente a su corazón.”




Opinión (Sin spoilers)
 Solo he tenido dos razones para leer La gramática del amor:

1)      Era un libro que anhelaba leer desde la primera vez que supe de su existencia.
2)      Un amigo muy querido me recomendó este libro desde hace unos meses, lo que me hizo recordar el punto anterior.

 Desde que leí su sinopsis, supe que este libro no iba a ser uno de esos que tienen una trama complicada, sin misterios del otro mundo y, mucho menos, con una historia pretensiosa. Muy al contrario, sabía que iba a ser el libro que nos cuenta una historia simple, sencilla y sin una trama tan complicada. Eso no significa que no podamos disfrutar de leer un libro con esas características.
 Durante el transcurso de la novela veremos cómo Irene, la protagonista de esta novela, aprenderá dentro de la “gramática del amor” del profesor Peter Hugues todo acerca del verdadero amor después de sufrir su primer desengaño amoroso. En cada una de esas clases, veremos cómo esas clases son aplicadas en la vida de Irene mientras comienza a trabajar con los libros que Hugues le manda a leer – los cuales cuentan una historia de amor diferente al anterior. En algunas de ellas, se ve que nos quieren mostrar una lección importante acerca del amor y que nos llega finalmente ante un solo mensaje inminente. Todo eso escrito y transmitido dentro de 280 páginas.
 En cuanto a los personajes, es evidente que están bien caracterizados. Irene es la protagonista que cae bien a casi todo el mundo y que no parecía insoportable (al menos me dio esa sensación). Se ve que es la chica que sufre por amor, que no sabe acerca de algunas cosas y está bien acompañada de sus amigos y de su tutor. Otro personaje que quiero destacar es al mismísimo Peter Hugues, el profesor de gramática de Irene. Él es un hombre bien sabio, divertido a su manera y un excelente profesor que ayudará a su alumna a guiar por el buen camino gracias a sus lecciones de la gramática del amor. También me ha agradado mucho Marcelo que es un chico muy encantador y, en varias oportunidades, a apoyado y acompañado a Irene en sus entrenamientos como corredora para una carrera. Sin embargo, hubo personajes como Martha que no me han gustado algunas de sus acciones y que me hubiera gustado que se enderezaran o cambiasen al menos un poco. Pero bueno, no todos los personajes tienen que ser precisamente perfectos.


 La única pega que le pondría a la novela es la cantidad de spoilers que encontramos en las diferentes novelas que nos presenta dentro de las lecciones de gramática del amor. ¿A que me refiero? Me refiero a que la autora nos presenta una novela y nos termina contando de que va principalmente y como termina. Es decir, nos cuenta sin dar vueltas el final de cada una de las novelas en cuestión. Lo que es duro golpe para todos aquellos que no han leído  esos libros y que les hubiera gustado ahorrarse escuchar los finales de cada historia. En mi caso no pasa nada, pues suelo olvidar de las cosas (lo que significa que tarde o temprano terminaré olvidando de los enormes spoilers que me he llevado) y he leído dos novelas mencionadas antes de haber tocado La gramática del amor. A esto, para no querer ganarse el disgusto o rabia de haber leído esos finales, les recomiendo encarecidamente que lean los siete libros mencionados antes de empezar a leer La gramática del amor; los cuales son…

 Al sur de la frontera, al oeste del sol de Haruki Murakami
Orgullo y prejuicio de Jane Austen
Carta de una desconocida de Stefan Zweig
Ana Karerina de Leo Tolstoi
Las desventuras del joven Werther de Goethe
Jane Eyre de Charlotte Brönte
El amor en los tiempos del cólera de Gabriel García Márquez

 Así que mejor léanlos cuanto antes de empezar con La gramática del amor y así no se llevan el gusto amargo de comerse en spoiler.

 “El amor es un infierno donde te quedarías a pasar la eternidad.”

La gramática del amor, página 1

 A todo esto, solo queda decir que es un libro del cual sin duda nos dejan una preciosa lección (o varias) acerca del amor. Muy recomendable para todos aquellos que quieran iniciarse con la lectura (especialmente los más jóvenes) y los que disfruten una lectura amena y ligera con un toque romántico de por medio.



Puntuación: 4

lunes, 26 de mayo de 2014

Reseña: "Comedias | Obra completa" de William Shakespeare

“Comedias. Obra completa” de William Shakespeare

Editorial: Debols!llo
N° de Páginas: 842
Precio: 149,00 $

Sinopsis
 “Por primera vez en lengua española, todo el teatro y la poesía de William Shakespeare al alcance de los lectores en nuevas ediciones de bolsillo. Comedias es el primer volumen de una colección de cinco que reúne las mejores traducciones contemporáneas, respetando el verso y la prosa originales. Un festín para los amantes de las buenas letras.”





Opinión (Sin spoilers)
 Estoy segura que la mayoría conoce algunas obras de este dramaturgo por las películas o libros basados en sus obras o sus adaptaciones a película. Pero seguramente se toparan con una obra suya que desconocían hasta la fecha y que por primera vez sepan de su existencia. Por suerte, Penguin Random House había sacado hace poco una recopilación de todas las obras de Shakespeare dividiéndolas en cinco volúmenes: comedia, tragedia, tragedia histórica, romance y poesía. En esta ocasión, empecé a leer las comedias del dramaturgo.

 “Pero la hombría se ha vuelto cortesía, el valor cumplidos, y los hombres son pura lengua, y fina, por si fuera poco. Hoy uno no es valiente como Hércules con solo decir una mentira y defenderla con juramentos. Y como no puedo ser hombre con solo desearlo, moriré de pena como mujer.”

Mucho ruido y pocas nueces

Mucho ruido y pocas nueces
 Nos introducimos en este libro comenzando con una introducción, luego de un apartado que habla acerca Los dos caballeros de Verona, La comedia de los errores, La doma de la fiera, Trabajos de amor en vano, Sueño de una noche de verano, El mercader de Venecia, Mucho ruido y pocas nueces, Como les guste (Trabajos de amor ganados), Las alegres casadas de Windsor y Noche de Epifanía.
de la comedia del dramaturgo – explicado por Andreu Jaume -, otro que nos cuentan sobre la edición del libro y, finalmente, una cronología aproximada de la obra de Shakespeare. Después de todo esto, finalmente empezamos a leer las diez obras que componen el libro:
 La mayoría de las obras que he leído me han gustado plenamente y ninguna me ha defraudado en lo absoluto. Algunas de ellas las leía por primera vez y habían sido simplemente entretenidas como me sucedió con Los dos caballeros de Verona o Como les guste. Otras que no las conocía y automáticamente las terminé recordando por alguna película basada en esas obras, de las cuales entran en ese grupo La doma de la fiera o Noche de epifanía. Sin mencionar que hay obras del dramaturgo que conocía por nombre desde antes y tuve la oportunidad de leerlas tal como Sueño de una noche de verano – que en muchas oportunidades escuché miles de veces el nombre la obra habiendo leído algunos libros que se basan en ella o directamente por sus personajes – o Mucho ruido y pocas nueces.
 Para ser sincera, de todas las obras presentadas en el libro, la única que he leído entera desde antes ha sido y siempre será El mercader de Venecia – una obra del cual me hicieron leer para un trabajo práctico en la escuela, que me había gustado bastante y que hasta ahora había sido una de las pocas obras que leí de Shakespeare antes de tener este libro. Pero después de leer todas sus obras restantes dentro del género de comedia, ya no puedo decir que sea la única obra que he leído. De todas las mencionadas, mis favoritas (y las que me han hecho pasar un maravilloso momento con la prosa de Shakespeare) han sido Sueño de una noche de verano, El mercader de Venecia, Mucho ruido y pocas nueces y Noche de Epifanía. Tampoco quiero dejar de lado las que me causaron tanta gracia y se ganaron una sonrisa de mis labios, que fueron nada menos que La comedia de los errores, La doma de la fiera y Las alegres casadas de Windsor. Aunque, por más que me cuesta reconocerlo, unas pocas obras fueron simplemente un mero entretenimiento. Este último caso lo he experimentado en tres de sus obras: Los dos caballeros de Verona, Trabajos de amor en vano y Como les guste. No es que no me hayan gustado, simplemente parecía que hubo situaciones un poco forzadas, en parte, medias absurdas o que me esperaba algo más de lo que me ha mostrado Shakespeare y que lamentablemente no se ha podido aprovechar.

 “Y volvería a jurar todo lo dicho,
 y en lo cierto del alma guardaré lo jurado
 como su fuego guarda ese globo brillante
 que el día separa de la noche.”

Noche de Epifanía

Sueño de una noche de verano
 Si hay algo que me ha molestado en la lectura de este libro y que no por ello significa que perjudique en parte la puntuación ha sido el hecho de que el nombre de Robín Goodfellow, o mejor conocido por muchos como Puck, uno de los personajes de Sueño de una noche de verano, le hayan cambiado el nombre a “Coquito”. Es decir, he escuchado de Puck en boca de muchos y recuerdo perfectamente bien que las dos únicas ediciones que tengo de Sueño de una noche de verano se refieren a Puck como Puck, ni otro nombre más. Así que en parte me he descolocado mucho al ver que “Coquito” se refiere a “Puck”. Pero por mí, Puck siempre será Puck o Robín Goodfellow.
 Ahora sí, después de expresar abiertamente lo de Puck, finalmente puedo decir mis últimas palabras ante esta reseña. Sé que todos han leído alguna obra de este dramaturgo en algún momento de su vida, pero yo creo que hay momento en que “realmente” debemos empezar a leer las obras de Shakespeare siempre y cuando el motivo no sea “para hacer un trabajo práctico en clase”. No sé ustedes, pero para mí ese momento me llegó y es hora de que empiece a leer las obras del dramaturgo. Pero por ahora, me conformo por haber leído toda su parte cómica y me satisface decir que lo he disfrutado a pesar de todo.
 Y finalmente me queda decir…

“Con a todos, buenas noches.
 ¡Palmas, señores!
 Si soy vuestro amigo,
 y Robín hará como digo.”

Sueño de una noche de verano



Puntuación: 4 

miércoles, 21 de mayo de 2014

Reseña: "Anne en el Valle del Arco Iris" de Lucy Maud Montgomery

“Anne en el Valle del Arco Iris” de Lucy Maud Montgomery

Saga: Anne Shirley #7
Editorial: Emecé
N° de Páginas: 316
Precio: 95,00 $

Sinopsis
 “Anne Shirley, la protagonista de esta serie novelesca, es desde hace más de quince años esposa de Gilbert Blythe, su amor de juventud, convertido ahora en un médico respetable. Viven en Ingleside, una gran casa en Glen St. Mary, en la Isla del Príncipe Eduardo. La pareja tiene seis hijos: Jem, Walter, las mellizas Nan y Di, Shirley y la pequeña Rilla.
 Los hijos de Anne, alegres e incansables, encuentran un lugar ideal donde jugar y soñar en libertad: el Valle del Arco Iris. Allí conocen a los hijos de John Meredith, un pastor viudo y despistado. Los nuevos amigos de los Blythe son dos chicas y dos chicos muy especiales, huérfanos de madre. Sus frecuentes travesuras tendrán en vilo al pueblo entero y serán la comidilla de los asistentes a la parroquia.
 Sin embargo, Jerry, Faith Una y Carl son en realidad unos niños de buen corazón, con quienes los Blythe pronto simpatizarán. En el Valle del Arco Iris se encontrarán para dilucidar los acontecimientos cotidianos, no siempre con perspicacia. La última en sumarse a la pandilla será la dicharachera y locuaz Mary Vance, una niña que ha huido del orfanato y a quien los hijos del pastor deciden cobijar en el granero de su casa. Pese a la rebeldía y la ausencia de modales apropiados, los niños Meredith, aliados con los Blythe y Mary, ayudarán a restaurar la armonía familiar en la casa del pastor.”




Opinión (Sin spoilers)
 Una vez más, Miss Montgomery me ha maravillado ante otro libro cuyo título lleva el nombre de uno de sus más queridos personajes: Anne Shirley. Pero, a estas alturas, nuestra querida Anne ya no tiene tanto el protagonismo que siempre se ha dado desde que la conocimos en Anne, la de Tejados Verdes. De hecho, esto se ha notado desde Anne, la de Ingleside cuando desfilaron por primera vez en el papel principal a los niños Blyhte. Aunque debo reconocer que pese a ello, Montgomery ha logrado que la esencia de Anne siga intacta como en los libros antecesores antes que este.

“Voy a ser yo, nada más. Y correré a la hora del crepúsculo y veré todos los lugares que amo. ¿Recuerdas lo mal que me sentí cuando dejamos nuestra pequeña casa de los sueños, Susan? Pensé que nunca llegaría a querer a Ingleside igual. Pero la quiero. Amo cada ladrillo y cada piedra”

Anne Blythe

 En esta ocasión, la historia se centra cuando los niños Blyhte conocen a los hijos del pastor John Meredith - Jerry, Faith, Una y Carl -, unos niños de buen corazón y que, desde que llegaron al pueblo, han ocasionado travesuras dan que hablar entre los habitantes de Glen. Más tarde se incorpora Mary Vance, una niña presumida y con ideas erróneas (incluyendo palabras inapropiadas e insultos) que ha escapado de las garras de su horrible tutora, que termina siendo amiga de los niños Meredith y Blythe. Todos ellos ayudarán a restaurar la disciplina, los modales y la armonía familiar en la casa del enviudado pastor.
 Como cada libro de Anne, volveremos con una historia principal y algunas secundarias que estarán conectadas con todos los personajes entre sí. Algunas anécdotas espantosas para horror de Susan, historias que han terminado en tragedia y que más tarde la verdad salen la luz e incluso veremos historias de amor que precisamente no han tenido su “final”. Es bueno tener esta clase de cosas dentro de un libro, así no nos concentramos con los mismos personajes y nos hartamos de ellos. Y esta es la parte en que agradezco que
existan personajes secundarios que tienen un papel en especial. Sin mencionar también la sensación nostálgica de volver a ver algunos personajes de la saga como Marilla o la familia Ford (Oh Leslie, cuanto te echamos de menos).
 A estas alturas conozco suficientemente a la mayoría de los personajes como para decir que no es necesario hablar tanto de ellos; la única diferencia es que ya algunos miembros de la familia Blythe han crecido y madurado como Jem o Walter o las gemelas Nan o Di. Otros como el pequeño Shirley o Rilla comenzaron a dar pequeños pasos dentro del libro (aunque entre los dos, Rilla es la que más presentable). Pero no  hay que olvidar de grandes personajes como Anne, Susan o Cornelia que siguen teniendo esas mismas creencias y el carácter que las definen desde siempre.
 Aunque como en todos los libros de la saga, se incorporan nuevas caras como la familia Meredith, las hermanas West – Rosemary y Ellen – o Norman Douglas que van a dar mucha chichara dentro de esta séptima entrega. Si tuviera que decir entre todos ellos quienes son los que darán más que hablar son niños Meredith. Al igual que los Blythe, los Meredith se diferencian entre sí a pesar de ser hermanos. Jerry es el responsable hermano mayor, Faith es la niña vivaz que actúa como un chico, Una es la más inocente y Carl es el que tiene un gusto peculiar por los insectos. Para mí se me hizo imposible no querer a los niños Meredith. Es decir, por más travesuras o problemas que se metiesen, en realidad son unos niños buenos que tan solo les falta modales apropiados. Aunque, ¿quién no ha hecho alguna travesura alguna vez en su vida?

 “No le tengo miedo. Usted es un viejo grosero, injusto, tiránico y desagradable. Susan dice que usted se va ir al infierno con toda seguridad, y yo le tenía lastima, pero ya no. Su esposa no tuvo un sombrero nuevo en quince años, con razón se murió. Después de esto, le voy a hacer muecas cada vez que lo vea. Cada vez que esté detrás de usted ya sabe lo que pasará. Papá tiene un cuadro del diablo en un libro, en su estudio y ahora me voy a ir a mi casa y voy a escribir su nombre debajo del retrato. ¡Usted es un vampiro y espero que tenga el violín escoses!”

Faith Meredith

 A estas alturas he dado una evidencia bien clara de lo maravillosa que es esta saga que ha creado Miss Montgomery. Pero siempre hay una persona que se topa por primera vez el nombre de Anne Shirley y no ha oído escuchar nunca los libros de Montgomery. Bueno, para esa persona en cuestión, diré que le recomiendo encarecidamente esta saga tan especial al igual que esta séptima parte. Adéntrense a un clásico juvenil que seguro les encantará al igual que Anne.



Puntuación: 4,5

martes, 13 de mayo de 2014

I listen to music (66): Let It Go - Idina Menzel

Cada martes les muestro una canción sea en español, en ingles o en japonés. También incluyo openings y endings de algunas series de anime que he visto.

 Hace unos días atrás he terminado viendo Frozen después de escuchar tantas críticas de la película y que la mayoría se quedó prendando ante la canción Let It Go. ¿Y cuál fue el resultado?
Me encantó la película y…
Soy una víctima más que cae ante Let It Go.
 Niki tenía razón, esa canción si que es poderosa. Aunque yo agregaría que es muy adicitiva (¿?). Ok, tal vez no. Pero… ¿Quién sabe?


The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of insolation
And it looks like I´m the queen

The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn´t keep it in, heaven knows I´ve tried


Don´t let them in, don´t let them see
Be good girl you always have to be
Conceal, don´t feel, don´t let them know
Well, now they know

Let it go, let it go
Can´t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don´t care what they´re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway